Man it's a hot one
Like seven inches from the midday sun
I hear you whisper and the words melt everyone
But you stay so cool
My muñequita, my spanish harlem Mona Lisa
You're my reason for reason
The step in my groove
And if you say this life ain't good enough
I would give my world to lift you up
I could change my life to better suit your mood
Cause you're so smooth
(Chorus)
And it's just like the ocean under the moon
Well that's the same as the emotion that I get from you
You got the kind of lovin that can be so smooth
Give me your heart, make it real
Or else forget about it
I'll tell you one thing
If you would leave it would be a crying shame
In every breath and every word I hear your name calling me
out
Out from the barrio, you hear my rhythm from your radio
You feel the turning of the world so soft and slow
Turning you round and round
(Bridge)
And if you say this life ain't good enough
I would give my world to lift you up
I could change my life to better suit your mood
Cause you're so smooth
(Chorus)
And it's just like the ocean under the moon
Well that's the same as the emotion that I get from you
You got the kind of lovin that can be so smooth
Give me your heart, make it real
Or else forget about it
Soy
tu aire
Soy de agua
Hago surcos
Pequeñitos
En la cera
Derretida
De tus ganas
Y voy entrando poco a poco, muy poquito
En tus cosquillas
Me acomodo, te incomodo, pa que rías
Y me cuelo en este enredo sin llamar
Sin avisar
Soy tu aire
Soy tu agua
Te me bebes
Te atraganto
Me respiras
Te salpico
Te me tragas
Y me entretengo, juego un rato en tus recuerdos
Me los pongo en mis enaguas
Hago trizas tus lamentos, creo fantasías locas
Y confundo tu memoria con la punta de mis besos
Soy del aire
Soy del agua
Soy del aire
Soy del agua
Vuelo libre
No me ates
Que me escapo
Entre medio
De tus dedos
Impasible te convierto lo imposible en impensado
Y construyo en lo inseguro
Un futuro improvisado
En que uno y uno no hagan dos
Y los demás estén de más y ya no sean nadie
Soy tu aire
Soy tu agua
segunda 22 fevereiro 2010 20:35 , em Popê
Devils
and angels on this old street.
22 years and I'm still asleep at home,
It's all that I've known.
Most of my friends have all moved away,
Gone off to college to find their weight in gold.
Every day is a lifetime,
Back to the beginning again.
And we slave for a lifetime, for a lifetime.
There's nothing real on my TV screen.
It's all a network reality
And it shows in our broken home.
Most of my friends are all moving back
To a life less certain than yesterday.
It's a backwards step we made.
Every day is a lifetime,
Back to the beginning again.
And we slave for a lifetime, we'll walk free in the end.
Every day is a lifetime,
Back to the beginning again.
And we slave for a lifetime, for a lifetime.
Under the sun
We're all working hard.
Not sure if it will pay.
Can you believe
That the last few years left us poor and here today?
Devils and angels on this old street.
Now they got the same secrets as you and me.
So let's open our doors,
Let's open our doors, for the world to see.
Every day is a lifetime,
Back to the beginning again.
But we slave for a lifetime, we'll walk free in the end.
Every day is a lifetime,
Back to the beginning again.
And we slave for a lifetime.
Every day is a lifetime, it's a lifetime under the sun.
Every day is a lifetime, it's a lifetime.
Nada
que cai do céu tem recado assim por falar
Nada que vai além do céu não leva nada pra lá
Lá não é tão azul tão preto e tão cinza feito aqui
Mas é que lá existem as verdades
Verdades que ninguém nunca falou por aqui
E são muitas as verdades, as suas, as minhas e as dos outros
Que a gente merece ouvir
Nada que vai pro céu tem pecado assim por pagar
Nada que cai além do chão do inferno não passará
Lá não é tão vermelho, tão quente e gelado feito aqui
Mas lá também existem as verdades
Verdades que mentiras nunca ousam parir
E são duras as verdades suas mentiras e as dos outros que a gente
merece ouvir
Quantos pecados em guerra soldados cometem cumprindo missões
Será que domingo na missa o padre se enche de ouvir
confissões
Será que domingo é pecado, dormir do seu lado sem descansar
Tudo que cai no chão verdade, mentira, inferno e céu
Tudo que se encaixa quando se encontra no papel
Lá se vai de novo tão de repente quanto vem
Mas caro mais real e complicado vertentes de dois lados que parecem
iguais
E são pouco os mistério dos dois lados do hemisfério que a gente
tem que descobrir
Será que domingo é pecado, dormir do seu lado sem descansar
Tudo que cai no chão verdade, mentira, inferno e céu
Tudo que se encaixa quando se encontra no papel
Lá se vai de novo tão de repente quanto vem
Mas caro mais real e complicado vertentes de dois lados que parecem
iguais
E são pouco os mistério dos dois lados do hemisfério que a gente
tem que descobrir
Será que domingo é pecado, dormir do seu lado sem
descansar
Well when you go
So never think I'll make you try to stay
And maybe when you get back
I'll be off to find another way
And after all this time that you still owe
You're still the good-for-nothing I don't know
So take your gloves and get out
Better get out
While you can
When you go
And would you even turn to say
''I don't love you
Like I did
Yesterday''
Sometimes I cry so hard from pleading
So sick and tired of all the needless beating
But baby when they knock you
Down and out
It's where you oughta stay
And after all the blood that you still owe
Another dollar's just another blow
So fix your eyes and get up
Better get up
While you can
When you go
And would you even turn to say
''I don't love you
Like I did
Yesterday''
(Well c'mon, c'mon!)
When you go
And would you have the guts to say
''I don't love you
Like I loved you
Yesterday''